SMLAL004: Wedding Ceremony, Congratulations, Please Eat & Wedding Favours

1. 寫在文前

  • Speak Malay Like a Local(SMLAL)系列文皆取材自Sierra LisseYouTube頻道,所有內容皆為Lisa原創,相當感謝她用心的教學。如果你認為本文有幫助到您的話,請訂閱、按讚及分享Lisa的YouTube頻道,讓她能更充滿動力,繼續為大家提供免費的馬來文教學。
  • Jom僅基於個人興趣,於學習時整理相關資料,希望能幫助到有心一起學習馬來文的朋友。為方便連接SMLAL的各項資源,Jom將常用連結置於上方導覽列SMLAL Links的頁面裡。
  • 有任何建言或指教,可以透過Contact頁面聯絡Jom

2. 連結

3. 說明

Kebaya

  • Kebaya是馬來西亞一帶女性的傳統服裝。

Majlis Perkahwinan

Wedding Ceremony
婚禮儀式

  • Majlis:儀式(Ceremony)
  • Perkahwinan :婚禮(Wedding)

Orang Kahwin.

Someone is going get married.
有人要結婚。

  • 例如有人問你週末要做些什麼?您可以答Orang Kahwin來表示您週末將去參加婚禮。
  • Orang:人(Person/Peoele)
  • KahwinPerkahwinan的字根,代表動詞marry

Tahnian!

Congratulations!
恭喜!

Jemput Makan.

Please have something to eat.
請過來用些餐點。

  • Jemput邀請對象來做後面動詞(Invite)的意思。
  • Makan:吃(Eat)

Bunga Telur

Wedding favours
婚禮小物

  • Bunga :花(Flower)
  • Telur :蛋(Egg)
  • Bunga Telur應該可以解釋為婚禮小物
  • Lisa解說,以前是真的會用花將水煮蛋包起來,當作婚禮小物。

4. 單複數名詞

馬來文一般不特別區分單複數名詞,如果真的要強調為複數或很多時,一般以重覆該名詞兩次來代替。例如Pokok樹(Tree)的意思,而Pokok-Pokok就是兩棵樹以上(Trees)的意思。

5. 字母a在字尾的發音

如果字尾是a的話,通常在馬來西亞吉隆坡(KL)一帶,會發類似注音符號的。正確發音請直接聽影片中Lisa中的發音。