SMLAL019a: Useful Place to Know

1. 寫在文前

  • Speak Malay Like a Local(SMLAL)系列文皆取材自Sierra LisseYouTube頻道,所有內容皆為Lisa原創,相當感謝她用心的教學。如果你認為本文有幫助到您的話,請訂閱、按讚及分享Lisa的YouTube頻道,讓她能更充滿動力,繼續為大家提供免費的馬來文教學。
  • Jom僅基於個人興趣,於學習時整理相關資料,希望能幫助到有心一起學習馬來文的朋友。為方便連接SMLAL的各項資源,Jom將常用連結置於上方導覽列SMLAL Links的頁面裡。
  • 有任何建言或指教,可以透過Contact頁面聯絡Jom

2. 連結

Kepong Metropolitan Park是著名的風箏公園。

3. 說明

Parkir

Parking
停車場

  • 也可直接說Tempat letak kerata,即停車的地方(Place to put car)
  • Kereta:車(Car)

Tandas Lelaki/Perempuan

Male/Female toilet
男/女廁

  • Tandas:廁所(Toilet)
  • Lelaki:男性(Male)
  • Perempuan:女性(Female)
  • Tandas lelaki男廁(Male toilet)Tandas perempuan則指女廁(Female toilet)

Dewan makan

Dining hall
熟食中心/美食街

  • 也可直接說Tempat makan,即吃東西的地方(Place to eat)

Sinki

Sink
洗手槽

  • 也可直接說Tempat basuh tangan,即洗手的地方(Place to wash hand)
  • Basuh:洗(Wash)

Bangku

Bench/Stool
凳子

  • Lisa解釋她認為Bangku比較像沒靠背的凳子,而她認為馬來文中好像沒有適合形容Bench的字。
  • Kerusi:椅子(Chair)
  • 也可直接說Tempat duduk,即坐的地方(Place to sit)

Masjid/Surau

Mosque/Prayer room
清真寺/祈禱室

  • 馬來人生來即為穆斯林。有興趣了解馬來西亞穆斯林的朋友,Lisa會於SMLAL039中會拍攝她於齋戒月的一天。

Penukar mata wang

Currency exchange
兌幣處

  • Penukar:兌換人/處(Changer)
  • Mata wang:Currency(貨幣)
  • 也可直接說Tempat tukar duit,即換錢的地方(Place to change money)
  • 口語中的一般用Duit,如果是比較正式或書面的用法則是Wang

Pintu masuk/keluar

Entrance/Exit
入/出口

  • 也可以用Tempat代替Pintu。所以入口也可說Tempat masuk出口也可說Tempat keluar

Hospital/Farmasi/Klinic/Bank

Hospital/Pharmacy/Clinic/Bank
醫院/藥局/診所/銀行

  • 這些地方拼音/拼字與英文相近或相同。

4. 常用地點整理

Malay English 中文
Parkir Parking 停車場
Tandas Toilet 廁所
Dewan makan Dining hall 美食街
Sinki Sink 洗手槽
Bangku Bench 長椅
Hospital/klinic Hospital/Clinic 醫院/診所
Farmasi Pharmacy 藥局
Masjid/Surau Mosque/Prayer room 清真寺/祈禱室
Bank Bank 銀行
Penukar mata wang Currency exchange 兌幣處
Pintu masu Entrance 入口
Pintu keluar Exit 出口