SMLAL019b: Looking for a Place
1. 寫在文前
-
Speak Malay Like a Local(SMLAL)系列文
皆取材自Sierra Lisse的YouTube頻道,所有內容皆為Lisa
原創,相當感謝她用心的教學。如果你認為本文有幫助到您的話,請訂閱、按讚及分享Lisa
的YouTube頻道,讓她能更充滿動力,繼續為大家提供免費的馬來文教學。 -
Jom
僅基於個人興趣,於學習時整理相關資料,希望能幫助到有心一起學習馬來文的朋友。為方便連接SMLAL
的各項資源,Jom
將常用連結置於上方導覽列SMLAL Links的頁面裡。 - 有任何建言或指教,可以透過Contact頁面聯絡
Jom
。
2. 連結
3. 說明
Air kelapa
Coconut water
椰子水
Cempedak goreng
Fried Cempedak
炸波羅蜜
Dekat sini ada xxx tak?
Is there a xxx here?
附近有xxx嗎?
例句
Dekat sini ada tandas tak?
Is there a toilet here?
附近有廁所嗎?
Kat mana xxx?
Where is the xxx?
附近哪裡有xxx呢?
例句
Kat mana bank?
Where is the bank?
附近哪有銀行呢?
Dekat mana boleh saya beli xxx?
Where can I buy xxx?
哪裡可以買到xxx呢?
例句
Dekat mana boleh saya beli ubat?
Where can I buy medicine?
哪裡可以買到藥呢?
Saya tengah cari xxx.
I am looking for xxx.
我正在找xxx。
例句
Saya tengah cari dewan makan. Encik tau ke kat mana?
I am looking for dining hall. Do you know where it is?
我正在找美食街。先生,請問您知道在哪嗎?
- 使用
Ke
讓句子變成問句。
Tolong tunjukkan kat mana boleh tak?
Can you please show me where it is?
可以請您告訴我在哪嗎?
-
Tunjukkan
是告知(Show/Indicate)
的意思。這個字有兩個k
連在一起,請注意影片中Lisa
如何發音。